<p><img class="spip_logo spip_logo_right spip_logos" alt="" src="http://lefaso.net/local/cache-vignettes/L150xH113/arton102160-a21c6.jpg?1611256273" width="150" height="113"></p>
<div class="rss_chapo">
<p><strong>Au cours d&rsquo;une conférence de presse, ce jeudi, 21 janvier 2021 à Ouagadougou, les membres de l&rsquo;association Yam-Wekre ont annoncé la traduction de cinq livres en mooré. Une initiative en collaboration avec la Fondation Hayrat, une organisation turque engagée dans l&rsquo;éducation à travers les écrits en langue locale.</strong></p>
</div>
<div class="rss_texte">
<p>Selon les explications de Bassirou Simporé, trésorier de l&rsquo;association Yam-Wekre, l&rsquo;objectif de cette association est d&rsquo;encourager l&rsquo;éducation en langue locale. Ce qui, selon lui, permettra d&rsquo;apprendre à travers sa propre langue. Pour ce faire, il a été établi une collaboration entre Yam-Wekre et la Fondation Hayrat. La Fondation Hayrat, d&rsquo;origine turque, qui s&rsquo;investit dans l&rsquo;éducation du Coran à travers les langues locales.</p>
<dl class="spip_document_117142 spip_documents spip_documents_center">
<dt><img src="http://lefaso.net/local/cache-vignettes/L500xH375/le_presidium-11-eb761.jpg?1611256273" width="500" height="375" alt=""></dt>
<dt class="spip_doc_titre"><strong>Le présiduim</strong></dt>
</dl>
<p>Elle s&rsquo;est finalement implantée au Burkina Faso, cela fait bientôt 5 ans. Depuis son installation, elle a formé des érudits musulmans sur le Coran et sa traduction en langue locale. C&rsquo;est ainsi que plusieurs livres saints ont été traduits en langues locales. Cinq livres sont donc traduits en mooré pour permettre aux musulmans de comprendre leur foi dans l&rsquo;islam.</p>
<dl class="spip_document_117143 spip_documents spip_documents_center">
<dt><img src="http://lefaso.net/local/cache-vignettes/L500xH282/bassirou_simpore_tresorier_a_l_association_yam-wekre-b446a.jpg?1611256273" width="500" height="282" alt=""></dt>
<dt class="spip_doc_titre"><strong>Bassirou Simporé, Trésorier à l&rsquo;association Yam-wekre</strong></dt>
</dl>
<p>Les livres traduits sont au siège de l&rsquo;association Yam-Wékré à Ouagadougou et restent ouverts à tous ceux qui veulent découvrir leur foi dans l&rsquo;islam. L&rsquo;association entend poursuivre la traduction d&rsquo;autres livres dans un futur proche.</p>
<p><strong>E.K.S<br class="autobr"><br />
Lefaso.net</strong></p>
</div>

Comments
comments