Site icon BurkinaInfo – Toute l'information du Burkina Faso en temps réel

Association Yam-Wekre : Une organisation turque engagée dans la traduction du Coran en mooré

<p><img class&equals;"spip&lowbar;logo spip&lowbar;logo&lowbar;right spip&lowbar;logos" alt&equals;"" src&equals;"http&colon;&sol;&sol;lefaso&period;net&sol;local&sol;cache-vignettes&sol;L150xH113&sol;arton102160-a21c6&period;jpg&quest;1611256273" width&equals;"150" height&equals;"113"><&sol;p>&NewLine;<div class&equals;"rss&lowbar;chapo">&NewLine;<p><strong>Au cours d&rsquo&semi;une conférence de presse&comma; ce jeudi&comma; 21 janvier 2021 à Ouagadougou&comma; les membres de l&rsquo&semi;association Yam-Wekre ont annoncé la traduction de cinq livres en mooré&period; Une initiative en collaboration avec la Fondation Hayrat&comma; une organisation turque engagée dans l&rsquo&semi;éducation à travers les écrits en langue locale&period;<&sol;strong><&sol;p>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;<div class&equals;"rss&lowbar;texte">&NewLine;<p>Selon les explications de Bassirou Simporé&comma; trésorier de l&rsquo&semi;association Yam-Wekre&comma; l&rsquo&semi;objectif de cette association est d&rsquo&semi;encourager l&rsquo&semi;éducation en langue locale&period; Ce qui&comma; selon lui&comma; permettra d&rsquo&semi;apprendre à travers sa propre langue&period; Pour ce faire&comma; il a été établi une collaboration entre Yam-Wekre et la Fondation Hayrat&period; La Fondation Hayrat&comma; d&rsquo&semi;origine turque&comma; qui s&rsquo&semi;investit dans l&rsquo&semi;éducation du Coran à travers les langues locales&period;<&sol;p>&NewLine;<dl class&equals;"spip&lowbar;document&lowbar;117142 spip&lowbar;documents spip&lowbar;documents&lowbar;center">&NewLine;<dt><img src&equals;"http&colon;&sol;&sol;lefaso&period;net&sol;local&sol;cache-vignettes&sol;L500xH375&sol;le&lowbar;presidium-11-eb761&period;jpg&quest;1611256273" width&equals;"500" height&equals;"375" alt&equals;""><&sol;dt>&NewLine;<dt class&equals;"spip&lowbar;doc&lowbar;titre"><strong>Le présiduim<&sol;strong><&sol;dt>&NewLine;<&sol;dl>&NewLine;<p>Elle s&rsquo&semi;est finalement implantée au Burkina Faso&comma; cela fait bientôt 5 ans&period; Depuis son installation&comma; elle a formé des érudits musulmans sur le Coran et sa traduction en langue locale&period; C&rsquo&semi;est ainsi que plusieurs livres saints ont été traduits en langues locales&period; Cinq livres sont donc traduits en mooré pour permettre aux musulmans de comprendre leur foi dans l&rsquo&semi;islam&period;<&sol;p>&NewLine;<dl class&equals;"spip&lowbar;document&lowbar;117143 spip&lowbar;documents spip&lowbar;documents&lowbar;center">&NewLine;<dt><img src&equals;"http&colon;&sol;&sol;lefaso&period;net&sol;local&sol;cache-vignettes&sol;L500xH282&sol;bassirou&lowbar;simpore&lowbar;tresorier&lowbar;a&lowbar;l&lowbar;association&lowbar;yam-wekre-b446a&period;jpg&quest;1611256273" width&equals;"500" height&equals;"282" alt&equals;""><&sol;dt>&NewLine;<dt class&equals;"spip&lowbar;doc&lowbar;titre"><strong>Bassirou Simporé&comma; Trésorier à l&rsquo&semi;association Yam-wekre<&sol;strong><&sol;dt>&NewLine;<&sol;dl>&NewLine;<p>Les livres traduits sont au siège de l&rsquo&semi;association Yam-Wékré à Ouagadougou et restent ouverts à tous ceux qui veulent découvrir leur foi dans l&rsquo&semi;islam&period; L&rsquo&semi;association entend poursuivre la traduction d&rsquo&semi;autres livres dans un futur proche&period;<&sol;p>&NewLine;<p><strong>E&period;K&period;S<br class&equals;"autobr"><br &sol;>&NewLine;Lefaso&period;net<&sol;strong><&sol;p>&NewLine;<&sol;div>&NewLine;

Comments

comments